Tuesday, January 8, 2008

Assessment

Teachers are obligated to attend to specific objectives that their class should fulfill. These objectives are determined by the state without the direct consent of its teachers. It is supposed that they are an educated bunch distinguishing what belongs to a foundational formal education. In response, teachers are responsible to prove that every student is learning certain material. It is also supposed that if teachers can swallow hard and fudge a few numbers, then they can demonstrate that all their students are achieving a standard for which they were never desirous.
Now, many would say that numbers fail to prove that a student is learning, while others declare that numbers empirically do. Teachers have been known to prove that all students are learning by virtue of assessment. That is, of course, they practice assessment in their classroom synthesizing the two (instruction and assessment). But one may ask: how can teachers be sure that learning is measure by their tools? How can one respond? They do by virtue of their tools. It is true that good numbers are praised by the state. It is true that the state praises education on these basis; however, the question remains unanswered.
It is true that if you attend to the demands of the state, as it demands, regardless if bribery is involved, then you will be rewarded. Teachers are taught to swallow hard, accept the baggage for the sake of its gold. If teachers follow the states proscription exceedingly better than others they are rewarded proportionately. This probably would be labeled indentured servantry by others, but the state likes to call it free and appropriate education. In retrospect, assessment proves that students can preform a skill or regurgitate material. However, teachers are still subject to a system over and above education. For educators have defined what belongs to education so that the educator's pedagogy can assume that they are educating as well. But educators have long built structures before assessing the strength of its foundation. And they have redefined assessment so that their measurement tools no longer assess qualitatively. They are only adept to measure quantitatively so that this circle has retrieved itself.

No comments:

The Nicene Creed

We believe in one God the Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible.

And in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God, begotten of the Father before all worlds, God of God, Light of Light, Very God of Very God, begotten, not made, being of one substance with the Father by whom all things were made; who for us men, and for our salvation, came down from heaven, and was incarnate by the Holy Spirit of the Virgin Mary, and was made man, and was crucified also for us under Pontius Pilate. He suffered and was buried, and the third day he rose again according to the Scriptures, and ascended into heaven, and sitteth on the right hand of the Father. And he shall come again with glory to judge both the quick and the dead, whose kingdom shall have no end.

And we believe in the Holy Spirit, the Lord and Giver of Life, who proceedeth from the Father and the Son, who with the Father and the Son together is worshipped and glorified, who spoke by the prophets. And we believe one holy catholic and apostolic Church. We acknowledge one baptism for the remission of sins. And we look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come. Amen.


http://www.creeds.net/ancient/nicene.htm


Symbolum Nicaenum A.D. 325

Πιστεύομεν εις ΄ενα Θεον Πατερα παντοκράτορα, πάντων ορατων τε και αοράτων ποιητήν.

Πιστεύομεν εισ ΄ενα κύριον `Ιησουν Χριστον, τον υ΄ιον του θεου, γεννηζέντα εκ του πατρος μονογενη, τουτέστιν εκ της ουσίας του πατρός, θεον εκ θεου αληθινου, γεννηθέντα, ου ποιηθέντα, ΄ομοούσιον τωι πατρί δι οϋ τα πάντα εγένετο, τα τε εν τωι ουρανωι και τα επι της γης τον δι ΄ημας τους ανθρώπους και δα την ΄ημετέραν σωτηρίαν κατελθόντα και σαρκωθέντα και ενανθρωπήσαντα, παθόντα, και αναστάντα τηι τριτηι ΄ημέραι, και ανελθοντα εις τους οθρανούς, και ερχόμενον κριναι ζωντασ και νεκρούς.

Και εις το ΄Αγιον Πνευμα.
Τους δε λέγοντας, ΄οτι ΄ην ποτε ΄ότε οθκ ΄ην, και πριν γεννηθηναι ουκ ΄ην, και ΄οτι εξ ΄ετερας ΄υποστάσεως η ουσιας φάσκοντας ειναι, [η κτιστόν,] τρεπτον η αλλοιωτον τον υ΄ιον του θεου, [τούτους] αναθεματίζει ΄η καθολικη [και αποστολικη] εκκλησία.

Martin Luther - 16th century


"O Lord, we are not worthy to have a glimpse of heaven, and unable with works to redeem ourselves from sin, death, the devil, and hell. For this we rejoice, praise and thank you, O God, that without price and out of pure grace you have granted us this boundless blessing in your dear Son through whom you take sin, death, and hell from us, and give to us all that belongs to him."